Перевод финальных речей BTS на Permission To Dance On Stage D1!
Намджун: Настало время попрощаться на сегодня.
Хосок: Прошло много времени. Я ждал этого момента так долго. За последние два года я понял, насколько вы драгоценные. Я понял, насколько я благодарен вам за то, что вы существуете. Я так по вам скучал, я чувствовал опустошение. Я хотел сказать это в первый день нашей встречи... Спасибо вам за сегодня. Спасибо, АРМИ. Я люблю вас!
Чимин: Во время пандемии я говорил себе: "Все будет хорошо.. Давай подождем следующего раза, следующего, еще одного... И наконец-то! Мы смогли вас увидеть! Я правда скучал по вам, АРМИ. Я никогда этого не забуду. Спасибо огромное. Спасибо за то, что ждали. Мы живем ради всех вас здесь. Спасибо, спасибо, спасибо. Я люблю вас.
Чонгук: Я чувствую такую благодарность. Я правда скучал по вам, и.. Эти моменты нахождения с вами.. Восхитительно почувствовать это снова. Я постарался сделать все, что в моих силах сегодня.. Люблю вас всех очень, очень сильно. Спасибо!
Джин: Я все время смеялся и был счастлив. Каждый день я думал, что я счастлив настолько, на сколько это возможно, но сейчас, когда я встретился с АРМИ и провел концерт, я поменял мнение. Находиться с вами здесь и сейчас — наивысшее счастье в моей жизни! Я люблю вас, АРМИ. Вы — мое счастье!
Юнги: Ребята, я чуть не заплакал, когда услышал ON. Я наконец осознал, что это происходит на самом деле, и подумал, что это и есть моя работа! Я думаю, мы наконец там, где и должны быть. Надеюсь, что мы продолжим быть вместе, как и сейчас! Спасибо, АРМИ!
Тэхен: Простите, АРМИ, простите, BTS… Черт возьми! Черт! Знаете, в Корее, я помню, как сидел во время концерта из-за того, что повредил ногу.. Но сейчас я стою! Она все еще болит, поэтому я не могу выложиться на 3000%, но возможность петь и танцевать делает меня счастливым! Если АРМИ счастливы, мне больше ничего не нужно. Я вижу, что вы счастливы, и счастлив сам. Не волнуйтесь за меня. Я навсегда люблю вас. Я вернусь. Спасибо! Мы вас фиолетовим!
Намджун: Кстати, я ничего не готовил, потому что я хотел импровизировать. И, благодаря вам, ребята, мой английский стал гораздо лучше, чем два года назад. Так вот, в чем дело. Сегодня утром я ехал в автобусе с мемберами на репетицию в SoFi Stadium. И я взглянул в окно... Пейзаж ЛА, красивого города, проносился передо мной. И я почувствовал себя так странно, потому что... знаете, я просто вспомнил весь гнев, всю злость, тревогу и отчаяние за эти два года, когда мы выпустили Dynamite, Life Goes On, Butter, Permission To Dance. Мне было так грустно, я был подавлен. Но когда я выглянул в окно… Все это будто испарилось! Это так странно, время так летит... Я просто не мог поверить, что вы правда едем, чтобы встретиться с вами лично, лицом к лицу. На самом деле у нас ведь было чертовых 7 лет! И теперь мы здесь. Знаете, был День благодарения и это значит, что мы должны быть счастливы, да? Премного благодарности вам. Просто хочу сказать спасибо за то, что пришли на эту историческую ночь. В автобусе я правда думал, что точно буду скучать по этому моменту в свои 40, 50, 60 лет. Вы, ребята, подтверждение нашего существования. Подтверждение нашей значимости, нашей любви, нашего мира.. Вы, ребята, наша чертова правда!
Мы были пулей (bullet), вы были нашим подтверждением (proof).
Теперь мы поистине пуленепробиваемые (bulletproof)!